중국욕 모음

白癡[bai chi 빠이츠], 傻瓜[sha gua쌰꾸아], 笨蛋[ben dan 뻔딴] : 이건 한국말에 바보라는 뜻입니다~ 상황에 따라 귀엽게 들릴수도 기분 나쁘게 들릴수도 있어요

 

他妈的 [ta ma de 타마더] : 제기랄 ㅅㅂ 정도로 번역 하면 되겠네요. ㅅㅂ이 한국욕의 대명사라면 중국욕은 他妈的가 되겠습니다 ㅋ

 

王八蛋 [wang ba dan왕빠딴] : 이건 잡종 이런뜻인데 부모욕으로도 들려요 ㅋ

 

靠[kao카오] 草[cao차오] : 요것도 그냥 제기랄.. ㅎㅎ 뉘앙스를 못살리겠어요

 

幹[gan깐] 이거는 대만(타이완)사람들이 많이 쓰는 말이에요 깐!! 포스 있죠?ㅋㅋ ㅅㅂ이라는 뜻입니다.

 

去死 [qu si 츄쓰] : 이거는 나가뒈져라.. 요런 뜻 ㅋㅋ

 

关你屁事儿[guan ni pi shir 꾸안니피셜] : 이거는 니 일이나 잘해라ㅋㅋㅋ 이런 뜻이고요

 

找死吗 [zhao si ma 쨔오쓰마] 想死吗 [xiang si ma 시앙쓰마] : 이거는 죽을래? 뒤질래? 이런뜻이에요

 

滾[gun 꾼] 去你的 [qu ni de 츄니떠] : 꺼져라

 

操你妈(cao ni ma 차오니마) : 이건 유명하잖아요 ㅋ fuxk your mother 이런 뜻

幹你娘(gan ni niang깐니냥) : 차오니마랑 같은 말인데 대만사람들이 잘 쓰는 말이에요

 

閉嘴(bi zui 삐쮸이) : 닥쳐라

 

那又怎么样(na you zen me yang 나요우쩐머양) : 어쩌라고

 

法克(fa ke 파커) : fxck의 음역어입니다.

 

雪特(xue te 쓔에터) : shit의 음역어입니다.

 

韓國棒子(han guo bang zi 한구어빵쯔) 高麗棒子(gao li bang zi 까오리빵쯔) : 이거는 한국 비하하는 욕이에요 빵쯔가 원래 몽둥이라는 뜻인데 옛날에 중국이랑 일본이 전쟁할때 일본이 한국인들을 강제징병했는데 한국한테 주는 총이 아까워서 몽둥이 들고 싸우게 해서 여기서 유래된 말이라는 설이 있어요

 

日本鬼子(ri ben gui zi 르뻔꾸이쯔) : 이건 쪽바리.. 일본 비하하는 말입니다.




笨蛋 ben dan 바보,얼간이. (이건 장난삼아 많이 씁니다.)

 

去死吧 qu si ba 죽어라!

 

想死吗? xiang si ma?죽고싶냐?

 

找死吗?zhao si ma?죽고싶냐?

 

变态  bian tai 변태 (장난삼아 할수도 있는 얘기 입니다.)

 

傻瓜 sha gua 바보,멍텅구리

 

坏蛋 huai dan 나쁜놈,몹쓸놈

 

王八蛋 wang ba dan 쌍놈의 자식,개자식

 

有神经病 you shen jing bing 정신병이있다 

 

狗养的 gou yang de X자식.개새X

 

你疯了吗?ni feng le ma?너 미쳤냐?

 

疯子,疯人 feng zi,feng ren.미친X

 

闭嘴 bi zui 닥X

 

滚 gun 꺼X

 

肏你妈 cao ni ma 니X미(부모님욕...니엄마와성교해라..대충이런뜻)



1) 욕 같지 않은 욕

 

♠ 짜오(找死) : '짜오'(找)는 '찾다'라는 뜻의 동사이므로 '找死'는 직역하

               면 '죽음을 찾다'가 되지만 "이게 죽고 싶어서 용을 쓰네" 라는

               의미로 사용한다.

               비슷한 표현으로는  취스(去死); '나가 죽어'. 훠더뿌나이판마

               (活得不耐煩嗎?); '살기 싫어?'등이 있다.


♠ 비에펑 워 조카이(別碰, 我 走開!)

               비에(别)는 '~하지 마라'라는 뜻이며, 펑(碰)은 '부딪치다'라는

               의미이다. 그러므로 위의 내용은 내가 나가려고 하니 '얼쩡거

               리지 말고 꺼져!'라는 의미가 된다.


♠ 니스워더판(你是我的饭) : 판(饭)은 '밥 반'이므로 '넌 내 밥이야'가 된

               다.

 

♠ 취에신얠(缺心眼!) : 결(缺)은 '이즈러질 결'로 '틈' '흠' '모자라다' 등의

               뜻을 가지고 있다. 신얠(心眼심안)은 내심. 마음 속. 생각. 슬기.

               판단력. 식견 등의 의미로 쓰이고 있다.

               따라서 취에신얠(缺心眼!) 은 '멍청하다.  좀 모자란 사람. 분별

               력이 없는 사람'이란 의미 인데 욕으로는 '눈이 삐었어? '정도

               가 된다.


♠ 선찡삥(神精病): 정신(精神)을 거꾸로 쓰고 여기에 '병(病) 을 붙여 놓

              았다. 말하자면 '정신병에 걸린 놈' '미친놈'이 되는 것이다.

              비슷한 표현으로는 얼바이우(二百五)와 '스산디앤(十三点) 

              이 있다. (8)숫자로된 욕 참조)

 

-베이치아오(北橋): 상해에서 정신병원 있는 지명을 빗대어 '정신병자'

            '미친놈'의 의미로도 사용하고 있다.

 


♠ 썬머둥시(什么東西 !); 썬머(什么)는 '무엇'이란 뜻이고, 둥시(东西)는

             방향을 나타내는 동서남북의 '동서'라는 뜻도 있지만 '물건'이라

             는 의미로도 쓰이고 있다. 그러므로 직역하면 "무슨 물건이냐?"

             가 되지만 사실은  "뭐 저런 게 다 있어!"라는 욕으로 쓰이고 있

             다.

 

♠ 팡피(放屁): '놓을방'(放')은 '놓다' '내치다'의 뜻을 가지고 있고 '屁'는

            '방귀 비'이므로 팡비(放屁)는 원래 "방귀를 뀌다"라는 말이다. 그

             러나 욕으로 쓰일 때는 "헛소리 하고 있네!" 정도의 의미가 된다.


2) 가벼운 접미사를 욕으로 사용

 

♠ 야토우(Y頭): 원래 갈래머리 소녀(주로 어린 가정부)를 지칭하는 말이

             다. 그러나 "지지배~" 하고 계집아이를 비하하는 욕, 또는 여자

             아이를 귀엽게 부르는  말로 사용되고 있다.

             야(丫)는 머리카락을 양쪽으로 따아 중간에서 묶어 내린 모양을

             형상화한 글자이며, 토우( 头)는 '머리 두'(頭)를 발음이 비슷한

             '말 두'(斗)와 비슷하게 변형시켜 간자로 쓰고 있는 글자이다.

 

♠ 짜이즈(崽子); 새끼. 자식.  짜이즈(仔子) 라고도 한다.

             짜이(崽)는 '새끼 새'이고 짜이(仔)는 '자세할 자' 또는 '새끼 자'

             로 불리는 글자이다.

 

3) "바보"에 해당하는 표현

 

♠ 뻔딴(笨蛋) ; 바보. 멍텅구리. 멍청이.

             뻔(苯)은 한국에서는 잘 사용하지 않는 글자로 '지저분할 분' '못

             생길 분' '투박할 분'으로 불리고 잇다.

 

♠ 싸과(傻瓜); 바보. 멍텅구리

             '傻'도 한국 대 한자자전에도 잘 나오지 않는 글자이다. 형용사

              로 '어리석다' '멍청하다' '융통성이 없다' '고지식 하다' 등의 의

              미로 두루 쓰이고 있다.

 

♠ 바이츠(白痴) ; 백치 바보.

              <<백치 아다다>>가 연상되는 단어이다. 치(痴)는 '어리석을

               치'이다.

 

♠ 다이(呆子); 바보. 머저리. 멍텅구리.

               다이(呆)는  '못생길 애' '어리석을 애' '우두커니서 있을 애'로 

               불리는 애(獃)의 간체자이다. 

 


♠ 산빠(三八) : 칠뜨기. 팔푼이

              우리나라에도 '사팔뜨기'처럼 숫자로 남을 비하하는 단어가 있

              듯이 중국에도 그런 단어가 있다. 산빠(三八)가 그 예의 하나로

             사고의 균형이 잡혀 있지 않은 사람을 비하하는 뜻이 담겨 있다.


4) 딴(蛋)이 들어가는 욕

 

    중국에는 특히 '새알 단'(蛋)이 들어가는 욕이 많다. 단(蛋)은 1. (동물

    의) 알.  2. (계란 모양의) 둥근 물건. 3. (욕으로서) 새끼. 놈 등의 뜻을

    갖고 있는 글자이다.

 

♠ 화이딴(壤蛋) : 나쁜 녀석. 나쁜 놈.

              화이(壞)는 '파괴(破壞)라고 할 때 쓰는 '무너뜨릴 괴' 이다.

            가는 데 마다 일을 망쳐 놓는 파괴분자는 정말 나쁜 놈일 수 밖

              에 없지 않은가!

 

♠ 훈딴(混蛋) : 흐리멍텅한 놈, 똘아이. 혹은 '양아치 같은 놈'의 의미로

              쓰이고 있다.

              混'은 '섞일 혼'으로 순수하지 못하고 '섞이다'. '혼탁하다' '뒤섞

              이다' 등의 뜻을 내포하고 있어 욕이 되었다.

              훈(混)이 들어간 욕으로 또 훈짱(混帳)이 있다. 원래는 장부(帳

              簿)의 계산이 뒤죽박죽으로 만들어 여러사람 피곤하게 하는 놈

              이란 뜻으로 생긴 단어이다. 그러나 지금은  여기에 그치지 않

              고 '염치없는 자식' '비열한 놈'으로까지 확대되어 사용되고 있

              다.

 

♠ 꾼딴(滾蛋): 썩 꺼져라.

           꾼(滾)은 '흐를 곤'으로 '흐르다'는 동사와 '놈' '새끼'라는 명사가

           합성화 된 단어이다. '滾' 하고 외자만 질러도 되며, 꾼추취(滾出

           去)라고 하면 확실히 '꺼져버려!' '사라져!'라는 뜻이 된다.

 

♠ 왕빠딴(王八蛋) : 가장 잘 알려진 중국 욕으로 이 욕의 어원에 대해 여

           러 설이 있다.

 

      (1) 烏龜王八”는 거북이와 자라를 가리키는데, 성관계를 하는 데는 부

           모도 몰라보는 거북이나 자라 같은 놈이라는 지독한 뜻.

 

      (2) 바람난 아내를 둔 남자를 지칭하는 욕 : 중국 민간에는 수컷 자라

         는 생식행위를 할 수 없기 때문에 뱀 수컷의 정자를 빌어 암컷 자

           라에게서 새끼를 낳게 한다는 속설이 있다.

 

      (3) 왕빠(王八)는 그와 발음이 같은  왕빠(忘八)을 풍자한 것이다. 즉

         인간이 갖추어야 할 여덟가지 덕목인 효(孝)  제(悌)  충(忠) 신 

           (信) 예(禮) 의(義) 염(廉) 치(恥) 중 8번째인 치(恥)가 없는 후안무

           치한 놈이라는 설.

 

      (4) 전촉(前蜀)의 왕이었던 왕겅(王建)이 왕씨 집안의 항렬상 8번째이

           기 때문에 왈팔(王八)이라 불렀다고 한다. 그는 어려서부터 소행

           이 못되고 나쁜 짓만 골라하여 그 동네 사람들이 도둑놈 왕팔, 즉

           적왕팔(賊王八)이라고 불렀다.

 

              金나라 때 어느 시인이 후양 태조(后梁太祖) 주온( 朱溫)과 전촉

         (前蜀)의 왕건(王建)을 주삼왕팔(朱三王八)이라고 일컫는 시를 썼

           다고 한다. 그 후부터 '주삼왕팔'이 나쁜 놈의 대명사로 쓰였는데

           명(明)나라에 이르러 주씨(朱氏)가 황제가  되자, 주삼(朱三)의 이

           름은 빠지고 왕팔(王八)만 남아 여전히 나쁜 놈의 대명사로 후세

           에 전해졌다는  것이다.

 

5) 차오(cao)가 들어가는 욕

 

    차오(cao)는 한국의 큰 자전에도 나오지 않는 특이한 글자로서 영어

    의 'fuck'에 해당하는 속어이다. 차오(cao)는 회의문자(會意文字)의 발

    음을 빌린 가차문자(假借文字)로, '들 입'(入) 밑에 '고기 육'(肉)을 한

    형태를 띄고 있으며 그 모양이 보여 주듯이 sex를 상징하는 글자이다.

 

    욕은 상대방의 수치심을 최대로 자극하여 기분을 나쁘게 하는데 목적

    이 있기 때문에 동서고금을 막론하고 성적인 내용이 많이 등장한다.

 

♠ 차오니마(cao你妈): 네미x

    욕은 상대방의 자존심을 극도로 자극하여 상대방의 안정된 마음을 파

     괴하는데 쓰이므로 동서고금을 막론하고 '어머니'나 '조상'을 들먹이

     는 경우가 많다.

 

 차오니주중스빠따이(操你祖宗十八代) : '네 조상 18대까지 겁탈하겠다

    '는 뜻이니 이 세상에 이토록 지독한 욕은 없을 것 같다.

    'cao'는 영어의 'fuck'에 해당하는 속어이다. 원래는 入+肉으로 이뤄진

     회의문자(會意文字)의 발음을 빌린 가차문자(假借文字)로, 뜻은 글자

     모양 그대로다. 상대방에 국한된 것이 아니라 그 집안을 비롯하여 조

     상까지 몸조리....!!

 

cao는 서로 사랑해서 합의하에 한다는 것이 아니고 일방적이며 강제적으로 범해버리겠다는 뜻이다. 하지만 요즘 한국에서 18을 입에 달고 다니는 사람이 많은 것처럼 중국에서도 말끝마다 操!를 달고 다니는 사람들이 많아지면서 일상적인 용어가 되어 그 강도가 옛날에 비해 많이 떨어진 듯하다.

♠  차오니나이나이(cao你奶奶); 네 할머니하고 상관하겠다.

     나이나이()는 '할머니'라는 뜻이다.

 

  차오단(cao 蛋); 바보. 얼간이.


 

6) 동물이 등장하는 욕

 

♠ 고우즈(狗子): 놈. 개새끼.

             개는 인간에게 있어서 가장 충직한 동물인데 왜 전 세계적으로

             욕에 가장 많이 쓰이게 되었을까? 그것은 개가 성적으로 가장 문

             란한 동물로 인식되었기 때문일 것이다.

 - 고우차이(狗才); 무능한 놈. 쓸모 없는 놈. 교활한 놈.

 - 고우따이푸(狗大夫); 돌팔이(엉터리) 의사

 - 고우자쭝(狗雜種);개잡종

 - 고우난뉘(狗男女); 개같은 년놈(들)

 

  투자이즈(兎崽子); 토끼 새끼. 개자식. 잡종.

            귀여운 토끼가 중국에서 욕의 대상이 되고 있는 동물이 된 것은

            어떤 이유일까!  토끼 역시 개와 같이 아무 대상이나 가리지 않

            섹스를 하는 동물이기 때문이다.

  

♠ 주토우(猪頭저두): '돼지머리'라는 뜻이지만 돼지는 중국어에 "멍청하고

            바같다"고 할 때 자주 쓴다. 따라서 주토우(猪頭저두)는 주노(猪

            腦저노) 뻔주(苯猪본저)와 같이 바보라고 흉보는 말로 쓰인다. 욕

            이라기보다는 친한 사이에서 흔히 쓸 수 있는 애정표시로 봐야

            한다.

 

7) 섹스와 관계있는 욕

 

♠ 타마더(他媽的): 제미. 제기. 제기랄.

    노신(魯迅)에 의해 '나라 욕(国骂국마)'이라는 호칭을 얻을 정도로 가장

     널리 사용되는 이 욕의 뜻은 “我與你母親發生性關係”이다.

전통적인 가치관에 따른다면, 이 욕은 상대방에게 엄청난 모욕을 주는 것이지만 지금은 그런 뜻이 많이 사라지고 우리 욕의 18처럼 입이 험한 사람의 접미사로 사용된다고 보면 된다.

한(漢) 고조(高祖) 유방(劉邦)이 제일 먼저 사용했다고 하니, 그 역사가 2000년이 훨씬 넘는 욕이다. 욕 가운데는 이렇게 부모나 조상을 걸고넘어지는 것이 많다.

8) 숫자로 된 욕

 

♠  얼바이우(250): 바보. 천치. 얼간이. 멍텅구리 

이 말의 유래에 대하여 중국관용어사전에는 이렇게 나와 있다. 거에 은자(銀子) 500兩을 일봉(一封)이라고 불렀다. 따라서 250兩은 반봉(半封)인데, 이 발음이 반미치광이, 정신이 절반이 나간사람이라는 뜻의 반풍(半疯)과 유사하므로, '일을 처리하는 데에 있어서, 약간 멍청하거나 경솔하게 처리하는 사람'을 풍자하는 말로쓰이게 되었다.또 이것은 어떤 지식이나 기능이 경지에 이르지 못하여, 반을 알고 반은 모르는(半通半不通) 사람을 지칭하기도 한다.


참고로 일봉(一封)의 무게는 약 20Kg 정도가 되는데, 이 무게는 장거리행을 할 때에 한 사람이 짊어지고 갈 수 있는 최대한의 양이다.

그러므로 만약 은자(銀子) 5,000량을 가지고 가려면 짐꾼이 10명이 필요하게 될 것이다.

 


♠  스산디앤(13点); 바보. 등신. 머저리

"말이나 행동이 비정상이고, 사리에 맞지 않거나, 또는 멍청하여 언행이 사리에 맞지 않은 사람을 가리키는 말이다. 원래는 여자를 욕할 때에 주로 사용되었다."

"유래를 말하면, 옛날 상하이(上海상해)에서 가장 낮은 등급의 창녀(娼女)를 꿩(野鷄야기)라고 불렀는데, 이들은 밤이 되면, 화장을 하고 큰길가에 서서 손님을 유혹했다. '스산디앤(13点)'은 새벽 1시로서 그 시간까지 손님을 한사람도 받지 못한 여자처럼  못생기고 무능한 여자를 지칭 하는 단어가 되었다".


당시 고급 창녀는 절대로 직접 손님을 끌지 않았고, 자기는 독자적으로 자기 집이 있어, 집안에서 정숙하게(?) 손님을 맞았고, 문 앞에는 자기 이름을 건 문패도 있었다고 한다.

 

♠ 산빠(三.八삼팔): 칠득이. 팔푼이

산빠(三八)은 산파(散發산발)와 발음이 비슷하여 '복이 흩어진다','복이 깨어진다', '재물을 잃는다', '추하게 된다'라는 의미를 가지며, 남을 저주하거나, 남을 업신여기고 비하하는 뜻으로 사용된다.



 중국인들의 숫자에 대한 개념

 


중국 사람들은 숫자에 대해 민감하다. 한국에도 숫자에 대한 징크스가 있다시피, 중국에서도 좋은 숫자와 싫어하는 숫자를 구별해서 사용하는데 한국보다 그 정도가 아주 심하여 가히 신앙적이라 할 수 있겠다.

 

2(二): '아이 아'(兒)와 같은 얼(er)로 발음되어 '어린이'와 연관해 쓴다.

3(三): '깨어질 산'(散)과 같이 산(san)으로 발음되어 '이별' 분산' 등의 의

          미로 해석한다.

4(四): 죽을 사(死)와 같이 스(si)로 발음되어 싫어한다.

5(五): 우(wu)로 발음되며 비슷하게 워(wo)로 발음되는 '나 아'(我)와 동일

         시 한다.

6(六): 같이 류(liu)로 발음되는 '흐를 류'(流)와 동일시 하여 순조롭게 일

          이 잘 풀려나가는 뜻으로 풀이하여 선호한다.

7(七): 똑 같이 치(qi)로 발음되는 '아내 처'(妻)와 연관지어 생각한다.

8(八): 빠(ba)로 발음하며 비슷하게 파(fa)로 발음돠는 '필 발'(發)'과 같

          은 의미로 여긴다. 중국인들이 숫자 '8'을 특별히 선호하는 것은

         '일어난다' '부자가 된다'는 발재(發財)와  같은 의미로 보기 때문이

          다.


9(九): '오래되다', '오랜~'의 뜻을 지닌 구(久)와 같이 지우(jiu)로 발음되

          어 '영구(永久)의 의미로 풀이되어 좋아한다.


笨蛋  bèndàn   바보,멍청이

 

变态  biàntài  변태

 

傻瓜 shǎguā 바보,멍텅구리

 

坏蛋 huàidàn 나쁜놈,몹쓸놈

 

王八蛋 wángbadàn 쌍놈의 자식,개자식

 

狗养的 gǒuyǎngde  개자식.개새X


덧글

댓글 입력 영역


애드센스